Письма из будущего Страничка Алисы Селезнёвой
|
| Ссылки Я пришёл к тебе с приветом Литературные источникиК. Булычёвhttp://alisaselezneva.narod.ru/books.htm — здесь есть ссылки на большинство книг Кира Булычёва об Алисе. Отсутствуют там следующие ссылки:
Другие произведения Кира Булычёва, возможно, имеющие отношение к Проекту:
Надёжные признаки наличия проектной информации обнаружены в следующих книгах об Алисе: «Сто лет тому вперёд» (СЛТВ), «Секрет чёрного камня» (СЧК), «День рождения Алисы» (подробности здесь). Менее надёжные — в повести «Звёздный пёс» — весьма любопытное инверсное прочтение имени пирата (легитимность инверсного прочтения задана Кэрроллом («Бармаглот») и тем, что у Булычёва встречается ещё целый ряд лексем, допускающих инверсное прочтение, как-то Орват, Змором-2, Янбол), «танины кыси», связывающие повесть с романом Т. Толстой, содержание которого созвучно содержанию «Шкатулки», тема альтернативного будущего, тема холода, тема энергетики, «Шкомерздет», связывающий повесть с сюжетом про операцию «Малютка» из ЛБ; может быть, ещё и «Принцы в башне» — графство Кент, указывающее на одного из проектных персонажей форума проекта «Связь времён», Мерлин, тема развилки. Замечено мной и Клантао. ЛБ — описание операции «Малютка» и конкретные даты, называемые в повести, стали основой сюжета суда над Алисой. Содержание операции «Малютка» перекликается со Шкомерздетом из «Звёздного пса» и с «Голубыми водопадами» из «Войны с лилипутами». Имеющее санскритское происхождение имя Алиса в переводе означает «малышка» (малютка). Замечено Додо. ОГ — аллюзии на Тимирязевскую академию, Санкт-Петербург, темы Зазеркалья, Подземья, холода, фразы, прямо заимствованные из СЛТВ; фраза из перевода «Охоты на Снарка», встречающаяся также в рассказе «Крыса»; встречаются два псевдонима лиц, имеющих отношение к Проекту. Замечено da Black Stranger'ом. «Фотография пришельца» — здесь явно приводится дата событий будущего, получаемая альтернативным способом из дат, указанных в других источниках, путём применения к ним положений инструкций по хронобезопасности. Замечено мной. «Тринадцать лет пути» — слабые, но заметные указания на Маякоркского и на его связь с Яковом, а также на Додо. Замечено мной. «Сапожная мастерская» и «Съедобные тигры» два из трёх источников (третий здесь не упоминается по соображениям хронобезопасности), позволяющих достаточно надёжно установить автора персонажа Таня R. Замечено мной. [Дополнение от 30 апреля 2004 г.: всё-таки автор был, как потом выяснилось, установлен ненадёжно ;-( — след оказался ложным — Н. Светлов.] ЗЗ — некто ;-) Халас в гостевой Кира Булычёва в порядке критики указал, что события в этой книге могли бы произойти с вероятностью одна десятимиллиардная. Поскольку эта цифра совпала с оценкой вероятности моего собственного комплекта совпадений, я решил эту повесть почитать. И не зря: прямые указания на Додо и его связь с Клантао и Маякоркским, довольно честное описание технологий, действительно (по всей вероятности) применяемых для передачи проектной информации из будущего в прошлое; ну, и тема зеркал, разумеется. Замечено то ли оным Халасом, то ли мной. «Хоккей Толи Гусева» — темы холода, шахмат и гусей в одном коротком рассказе. К чему — пока непонятно. Возможно, случайное совпадение. Замечено Клантао. «Будущее начинается сегодня» — хорошо заметная аналогия со «Шкатулкой». Замечено Клантао. «Убежище» — множество аллюзий на другие проектные тексты и двусмысленностей, имеющих выраженную проектную интерпретацию. [Добавлено 6 сентября 2004 г.] «Приключения Алисы» (не путать с одноимёнными изданиями прошлых лет) — книжка из серии «для самых маленьких», в которой бдительное Додо заметило... короче, цитирую его запись на форуме:
От себя добавлю, что я поначалу принял эту мессагу за розыгрыш: уж слишком бросается в глаза заимствование наименования издательства из «зала суда». [Добавлено 22 января 2005 г.] По выяснении обстоятельств оказалось, что под названием «Приключения Алисы» «Стрекоза-пресс» выпустила не что иное, как рассказ «Уроды и красавцы». [Добавлено 31 января 2005 г.] По указанному линку, однако, приведена сокращённая версия рассказа. В ней фраза, указанная Додо, отсутствует вовсе... Что же до книги, там эта фраза действительно есть, и действительно курсивом. Сам видел. Л. Кэрролл
Об «Охоте на Снарка» достаточно сказано здесь. Сказки Кэрролла об Алисе связаны со сказками Булычёва об Алисе не только через имя и заметное сходство характеров обеих героинь, но и через разбросанные по книгам Булычёва намёки на произведения Кэрролла (пустынные кролики и «падение было недолгим» из «Войны с лилипутами»; Булычёв делает Алису Селезнёву принцессой — Алиса Лидделл превращается в королеву и др.). С другой стороны, они связаны с «Охотой на Снарка» через остров Бармаглота, на котором происходит действие последней, и тему суда. Кэрролловская тема Подземья обыгрывается в ОГ и «Убежище», шахмат — в СЛТВ. Н. Носов
[Добавлено
6 сентября 2004 г.] Проектные
зацепочки сосредоточены в основном в
двух последних произведениях. Хотя
замечены они были уже давно, я не
торопился давать здесь информацию об
этих книгах: было интересно, заметит ли их
ещё кто-нибудь, кроме меня (эдакий self-test).
Итог вот какой: помимо хорошо заметной «похожести»
Солнечного города и первой части СЛТВ,
Клантао обратил внимание на то, что
действие второй части СЛТВ происходит в
год смерти Н.Н. Носова, а дежурный по
станции времени — его полный тёзка. А. и Б. Стругацкие
«За миллиард лет до конца света» — так оно примерно и происходит, как с героями этой повести... Только не в столь жёсткой форме. «Трудно быть богом» — сюжет довольно сильно коррелирует со «Шкатулкой» Клантао et al. «Экспедиция в преисподнюю» — Двуглавый Юл, Алиса (правда, не та — так, случайный, эпизодический персонаж), перемещения во времени, пираты, генеалогическая проблема и некоторые другие мелочи. Замечено [ой!].Jacob
Подробности здесь. Замечены Клантао. Ю. МамлеевБез комментариев. Обнаружено мной. Р. Бах
Увязываются с Алисианой и проектом «Связь времён» через общие сквозные темы (Рассел; дети, попадающие под троллейбус; схожесть предисловий «Моста через вечность» Баха и Б1К; тема чайки; имя чайки — Джонатан Ливингстон (живой камень — англ.) — ассоциируется с сюжетом «Секрета чёрного камня»; хождение под землёй vs изобретательские изыски Садовского в СЛТВ и др.). Замечено мной. А. Чаянов
Увязывается с ОГ, один из главных героев которой — А.В. Чаянов. В тексте фантастической повести имеется ряд совпадений с событиями, реально произошедшими после её написания. Возможно, эти совпадения случайны. Замечено Клантао. Э. Асадов
В первом стихотворении обнаруживаются хорошо заметные параллели с булычёвским «Звёздным псом», случайность маловероятна. Странное, выпадающее из контекста замечание о високосном годе активного солнца призвано, вероятно, указать на дату написания стихотворения (так случилось, что она приходится на проектный 1968 год, см. ЛБ). Следующий високосный год активного солнца — 2012 — также неоднократно упоминался в качестве одной из возможных дат событий, ставших причиной возникновения Проекта. Все эти увязки дополняются параллелью Асадов-Садовский, усиленной странной орфографией имени сайта, на котором это стихотворение размещено. Замечено мной. Стихотворение «Гостья» я включил сюда скорее в шутку, чем всерьёз ;-) Но формально кэрролловское «тройное правило» выполняется и для него. Тори Амос
Стихотворение (перевод на русский) почти целиком составлено из мешанины проектных тем: аллюзии на проект «Связь времён», тема Зазеркалья, параллели со «Звёздным псом» Булычёва. Название в оригинале — Space Dog. В оригинальном тексте признаки проектности, скорее всего, не выходят за рамки простых совпадений. Замечено Таней R. Клантао
Без комментариев. Pinhead
Проектность этих текстов, строго говоря, не подтвердилась. Одно время технология, описанная Pinhead'ом в «Пропавшей в октябре», представлялась мне и особенно Клантао вполне вероятным объяснением реальных событий, связанных с проектом «Связь времён». Н. Светлов
Целью рассказа «Ошибка 404» было дать художественный (скажем так) образ моего восприятия и осмысления Проекта на момент написания — не более того. Но впоследствии выяснилось, что туда как-то просочилась информация из будущего, а конкретно — о мартовском 2003 г. обвале гостевой книги сайта «Миелофон», что даже меня, давно уже знавшего к тому времени о Проекте, очень удивило и на тот момент стало самым весомым доказательством его реальности. «Фундаментальная теорема алисоведения» была написана в апреле 2002 г. в качестве насмешки над алисоманами… комментарии излишни. На деле всё доказательство основано на заведомо неверном предположении о том, что сходство внешних атрибутов равносильно тождеству личности. Кроме того, предполагается неограниченность существования человечества во времени без существенных изменений его атрибутики. Крономахия — пародия на «Комедию» Данте — уже вполне сознательно писалось как проектное произведение. А. Пушкин, С. Есенин («Чёрный человек»), К. Циолковский («Воля Вселенной»), М. Булгаков («Мастер и Маргарита», «Дьяволиада», «Роковые яйца»), В. Маяковский («Баня»), Л. Кассиль («Ход белой королевы»), И. Ефремов («Час Быка», «Туманность Андромеды», <Лезвие бритвы> [Хм… а куда они делись с lib.ru? В "Яндексе" ссылка ещё висит… — Н. Светлов, 30.01.2004][Оказывается, одна загадочная фирма в обход наследников Ефремова объявила себя их представителями и на этом основании потребовала соблюдения копирайта]), Т. Толстая («Кысь»), С. Лукьяненко («Танцы на снегу», «Рыцари сорока островов»), Г. Маркес («Сто лет одиночества», «Полковнику никто не пишет»), К. Льюис, Г.К. Честертон («Человек, который был четвергом»), группа «Високосный год» и О. Брилёва («Ваше благородие», ненаписанный «Час Дракона»), Р. Желязны (цикл «Хроники Янтарного королевства») к «проектным» авторам пока не причислялись ввиду недостаточной проработанности материала, хотя определённые зацепки есть. СсылкиНижеперечисленные ссылки вовсе не обязательно непосредственно связаны с Проектом, но содержат информацию, которая может заинтересовать желающих разобраться в природе и целях Проекта. Сайтыhttp://spero.by.ru/ — официальный сайт повести «У шкатулки — тройное дно». http://www.mielofon.ru/ — официальный сайт фильма «Гостья из будущего». http://kosmonet.info/ — сайт «Слова Алисы». http://sltv1978.narod.ru/ — сайт первого издания книги «Сто лет тому вперёд». Полный текст, иллюстрации, форум. http://gib2.hotmail.ru/ — сайт удивляющего своей смелостью кинопроекта «Гостья из будущего – 2». http://rusf.ru/ — сайт «Русская
фантастика». http://lib.ru/ — популярная on-line библиотека художественной литературы. http://www.kulichki.com/vv/ — официальный сайт Фонда В.С. Высоцкого (имеются тексты более чем 500 песен и стихов). http://noogen.narod.ru/ — здесь налицо множество признаков "проектности". Отдельные страничкиЛьюис Кэрролл и загадки его текстов В.А. Чернобров. Полёты во времени Противоположное мнение — эфиродинамическая гипотеза. С.Г.Геллерштейн. Можно ли помнить будущее? Довольно любопытная статья В. Сидорова о Ванге ФорумыАрхив
форума сайта «Письма
из будущего»
на сайте MrAgent'а. http://community.livejournal.com/alisaselezneva/ — бортовой журнал проекта «Связь времён». http://forum.rusf.ru/mielofon/ —
гостевая книга официального сайта фильма «Гостья
из будущего». http://druid.ru/mielofon/ — форум официального сайта фильма «Гостья из будущего». http://spero.by.ru/forums.htm — форум авторов и критиков повести «У шкатулки — тройное дно». http://rusf.ru/kb/guestbk.htm
— гостевая книга Кира Булычёва. http://rusf.ru/comment/abs/guestbk.htm
— гостевая книга братьев Стругацких. http://forum.rusf.ru/kb — форум домашней страницы Кира Булычёва. Архив «суда» над Алисой Селезнёвой, состоявшегося по инициативе Маякоркского в октябре-ноябре 2002 г. (документ Word 6.0 в архиве rar 3).
Дизайн - д.р. Поля ;-) |